Episode 043
Geheime Geheimnisse

Episode 043

Geheime Geheimnisse

Während Gillian in Moorland untertaucht, steigern sich auf Meadowland Eifersucht, Gerüchte und Missverständnisse. Jamie und Josh suchen die Wahrheit – und finden nur noch mehr Verwirrung.

Claire hatte Rowan angerufen und er kam.

Rowan: „Die belästigen Dich? Jamie etwa auch? Na, die können was erleben!“

Claire: „Das ist nicht auszuhalten, Rowan. Den ganzen Tag rennen die hinter mir her, bedienen mich, machen Komplimente ... ich weiß doch, dass sie nur etwas über Gillian herausfinden wollen. Schau's Dir an, ich longiere jetzt Hyacinth!“

Sie ging mit Hyacinth aufs Roundpen. Josh und Jamie standen am Zaun.

Josh: „Das machst Du echt gut, Claire.“

Jamie: „Claire, soll ich Dir Deine Handschuhe holen?“

Rowan hatte die Situation beobachtet und stellte die Konkurrenten zur Rede.

Rowan: „Leute hört auf Claire zu stalken. Sie weiß, dass ihr sie nur über Gillian aushorchen wollt. Also Männer, raus mit der Sprache!“

Jamie: „Ich wollte nur wissen, ob Gillian noch etwas für Josh übrig hat.“

Josh: „Was geht Dich das an, Jamie ?! Ich wollte wissen, wen Gillian datet?“

Der Streit setzte sich auch später fort.

Josh: „Gillian geht Dich nichts an, Jamie. Halt Dich aus unseren Beziehungsangelegenheiten raus!“

Jamie: „Was denn für eine Beziehung. Ich hab Dich in den letzten Monaten nicht mal hier gesehen, Mr. Wyoming. Und Gillian geht mich wohl etwas an. Denn ich war hier!“

Es wurde ein langer, verbaler Schlagabtausch. Beide machten sich Vorwürfe, wobei beide nichts über die aktuellen Umstände mit dem anderen wussten. Rowan stand still dazwischen, er musste mit Claire sprechen. Es sollte ja kein Krieg zwischen den beiden Streithähnen ausbrechen. Nicht für Gillian und schon gar nicht für Meadowland. Eine schwierige Situation. Ich war nach Moorland geflüchtet.

Gillian: „Ach Thomas, das ist so nett, dass Du mir auf die Schnelle noch ein Ferienhaus gegeben hast. Ich musste einfach mal raus. Keiner weiß, dass ich hier bin.“

Thomas: „Kein Problem Gillian, immer gerne. Wie wäre es denn, wenn Justin Dir ein wenig die Gegend zeigt? Dann siehst und hörst Du etwas anderes – ganz gemütlich und stressfrei. Er macht das gerne.“

Eine gute Idee, die mich wirklich auf andere Gedanken brachte. Josh hatte ein Pferd zum Schmied nach Moorland gebracht. Während er wartete sah er etwas, dass ihn fassungslos machte.

Josh: [Gedankenblase] „Das glaube ich jetzt nicht ... das ist unmöglich!“

Conrad Marsdeen: „Ich mach noch mal Grips rein, Josh. Es soll ja nochmal Schnee geben.“

Josh hatte Justin und mich beim Spazierengehen entdeckt, während wir uns prächtig unterhielten. Zurück auf Meadowland erzählte er es sofort Jamie.

Josh: „Jamie, Du glaubst es nicht! Ich komme gerade vom Schmied in Moorland und was glaubst Du wen ich dort gesehen habe? Gillian! Sie ist in dort und sie datet den jungen Moorland! Schau's Dir an, wenn Du mir nicht glaubst.“

Jamie: „Jetzt spinnst Du komplett! Gillian ist in München und wie um Himmels Willen kommst Du darauf, dass sie Justin Moorland datet? Der ist noch ein halbes Kind. Das glaube ich nicht!“

Am Abend fuhren die beiden nach Moorland und spionierten. Justin brachte mich gerade zurück zu meinem Ferienhaus.

Josh: „... und glaubst Du mir jetzt? Gillian Meadowland und Justin Moorland. Wer hätte das gedacht ?!“

Jamie: „Lass uns nach Hause fahren.“

Am nächsten Morgen stellten sie Claire und Rowan im Stall.

Josh: „Wir wissen Bescheid, Gillian ist in Moorland und nicht in München.“

Jamie: „Wir haben sie gesehen. Was sagst Du dazu, Claire?“

Rowan: „Hä! Jetzt sind sie total durchgedreht.“

Was sollte Claire dazu sagen, sie hatten recht. Es war falsch von mir, sie mit der Situation im Stich zu lassen - aber ich wusste ja von nichts ... und schon gar nichts von der Sache mit Justin Moorland. Er war einfach nur nett, zeigte mir die Gegend und lieferte mich abends am Ferienhaus ab. Aber die Jungs auf Meadowland drehten total am Rädchen und malten sich haarsträubende Geschichten aus, wegen welchen ich noch lange im Gefühlschaos leben würde.

Deutsch Deutsch lesen
Originalfassung

English Read in English
Translated version

Zur Bilderfolge

© Meadowland − Story & Artwork by Gillian Meadowland • All rights reserved.